登錄 | 找作品

(都市情緣、言情、現代耽美)孤女尋親記En Famille(法文版),免費全文,[法]Hector Malot,在線閲讀無廣告,isetnt

時間:2017-11-28 06:08 /耽美小説 / 編輯:櫻乃
甜寵新書《孤女尋親記En Famille(法文版)》由[法]Hector Malot最新寫的一本近代現代、現代耽美、文學類小説,這本小説的主角nt,is,de,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小説精彩段落試讀:escaisses,lescaniciensanglaisétaientassis,etperrinererquaquepourlestuauinsilsava...

孤女尋親記En Famille(法文版)

小説主角:ntdeisetil

作品長度:短篇

更新時間:2018-05-07 02:35

《孤女尋親記En Famille(法文版)》在線閲讀

《孤女尋親記En Famille(法文版)》第47部分

escaisses,lescaniciensanglaisétaientassis,etperrinererquaquepourlestuauinsilsavaientlatouuredegentlen;pletdedrap,épingledargentàlaieuxlesprendrequesilsétaientdesouvriersgrossiersàlarrivéedevulfranilssétaientlevés;alorsceluicisetouaversperrine:disleurquetuparlesanglaisetquilspeuventsexpliqueravectoiellefitie

renfrognéedesouvriersséais

leurdesourireétaitdebonaugure

ilsontparfaitentpris,ditledirecteur

alorsintenant,ditvulfran,dendeleurpourquoiilsviennenthuitjoursavantladatefixéepourleurarrivée;celafaitquelingénieurquidevaitlesdirigeretquiparleanglaisestabsentelletraduisitcettephrasefidèlent,ettoutdesuitelaréponsequelundeuxluifit:ilsdisentquayantaachinesplusttquilsnepensaient,ilssontvenusicidirectentaulieuderepasserparlangleterreontéceschinesàcaraidendavulfran

enfalle,byhealot

chezavelinefrères

quellessontceschines

laquestionposéeetlaréponsereueenanglais,perrinehésitapourquoihésitestudendaviventvulfranduntoniatientparétierquejenennaispas

discetenanglais

hydraulicngle

cestbiencela

ilrépétaletenanglais,isavecuntoutautreaccentquelesouvriers,cequiexpliquaitquilpasprisceuxcilorsquilslavaientprononcé;puissadressantaudirecteur:vousvoyezquelesavelinenousontdevanpsàperdre:jevaistélégraphieràfabryderevenirauplusvite;isenattendantilnousfautdécidercesgaillardslààsettreautravaildendeleur,petite,pourquoiilssecroisentlesbraselletraduisitlaquestion,àlaquelleceluiquiparaissaitlecheffitunelongueréponseehbiendendavulfran

ilsrépondentdesoi

tachecependantdelesexpliquer

ilsdisentqueleplanachinequipèsecentvingtllelivresellesinterroitpourinterrogerlesouvriersenanglais:onehundredandty

yes

achiravaillant

lespoutresontsoixantecentitresdehauteurelletranstlobjection,éutalaréponsedesouvriers,etntinua:ilsdisentquilsontvérifiélhorizontalitéduplancheretquilafléchiilsdendentquonfasselecalculderésistance,ouquonplacedesétaissousleplancherleettent

doncautravailsansperdreunenuteonleurdonneratouslesouvriersdontilspeuventavoirbesoin:anderensadressantàtoiquiserasàleurdisposition,nayantquàtransttreleursdendesàbenoist

enfalle,byhealot

elletraduisitcesinstructionsauxouvriers,quiparurentsatisfaitsquandelleditquelleseraitleurinterprètetuvasdonentà

lauberge,outunaurasrienàpayersilonestntentdetoi,turefabry

xxiv

interprète,letiervalaiteuxqueceluiderouleuse:cefutencettequalitéque,lajouéefinie,ellenduisitlesnteursàlaubergeduvillage,ouellearrêtaunlogentpoureuxetpourelle,nondansunesérableeilsneprenaientpasetne

disaientpasunseultdefranais,ilsvoulurentquellengeataveceux,cequileurpertdenderundnerquietsuffi,ànourrirdixpiblaitenrienaufestincependantsiplantureuxque,laveille,perrineoffraitàrosaliecettenuitlàcefutdansunvrailitquellesétenditetdansdevraisdrapsquellesenveloppa,cependantlesoeilfutlong,trèslongàvenir;enrelorsquilfinitparferrsespaupières,futilsiagitéquelleseréveillaerensedisantquelledevaitsuivrelarchedesévénentssansalheureux;quilnyavaitqueceladeraisonnable;queblaientprendreunedireenter;

enfinquilfallaitattendre;islesplusbeauxdisurs,quandonselesadresseàsoi,nontjaisfaitdorrpersonne,etplusilssontbeauxplusilsontchancedenousteniréveilléslelendeintin,quandlesiffletdelusinesefitentendre,elleallafrapperauxportesdesdeuxnteurs,pourleurannoncerquilétaitlheuredeselever;isdesouvriersanglaisnobéissentpasplusausiffletquàlasonte,surlentinentauins,etcenefutquaprèsavoirfaituoilettequenennaissentpaslespibreusestassesdethé,avecdepieusesrtiesbienbeurrées,quilsserendirentàleurtravail,suivisdeperrinequilesavaitdisandantsilsenfiniraientjais,etsivulfranneseraitpasàlusineavanteuxcefutseulentdanslaprèsdiquilvintacpagnédundesesneveux,leplusjeune,casir,car,nepouvantpasvoiravecsesyeuxvoilés,ilavaitbesoinquonvitpourluiiscefutunregarddédaigneuxquecasirjetasurletravaildesnteurs,qui,àvraidire,nensistaitenrequenpréparation:

ilestprobablequecesgaronslàneferontpasgrandchosetantquefabryneserapasderetour,ditil;auresteilnyapasàsenétonneraveclesurveillantquevousleuravezdonnéilprononaoqueur;isvulfran,aulieudesassocieràcetteraillerie,lapritparleuvaiscté

situavaisétéenétatderelircettesurveillance,jenauraispasétéobligédeprendrecettepetiteauxcanières

perrinelevitseaiscasirsentint

pourrépondrepresquelégèrent:

ilestcertainquesijavaispu

(47 / 92)
孤女尋親記En Famille(法文版)

孤女尋親記En Famille(法文版)

作者:[法]Hector Malot
類型:耽美小説
完結:
時間:2017-11-28 06:08

大家正在讀
相關內容

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 卧牙讀書網(2026) 版權所有
(繁體版)

站點郵箱:mail

卧牙讀書網 | 當前時間: